Gordon-因不满自己的政府任命受到参议员(迪克⋅戈登)批评-健康资讯

  • 时间:

王一博手机号泄露

▲ 『A fart away from disaster』: Duterte attacks senate critic over his excessive weight (via RT)

圖 via newsweek.com

「My brain stays in my head. Your brain, Dick, is melting and goes to your stomach. You are a fart away from disaster,」 Duterte warned Senator Dick Gordon at the Bureau of Fire Protection on Thursday.

攻擊完戈登的外形還不過癮,杜特爾特又接着質疑起對方的出身。

圖 via RT戈登到底說了什麼話讓總統如此大動肝火?

不知道看到這樣評論的杜特爾特會不會心塞?

戈登的大方表態迎來許多網友的讚賞。

各方面的成熟反映了你政治家風範中最好的品質。我很自豪地說,如果你決定參加2022年總統競選,我們會投票給你!

這毒舌功力,恐怕連吵架王星爺都甘拜下風。

戈登星期三說,杜特爾特讓退役警察和軍官到政府任職的舉動是「危險的」。

戈登回應了對他體重的攻擊,說他完全沒有被杜特爾特的話冒犯。這位73歲的老人在臉書上寫道:「就像我說的,每個人都有權發表自己的觀點,對此我們不應該大驚小怪。」

圖:RT, newsweek.com, Facebook

「我很高興總統關心我的腰圍,但他不必擔心。我的妻子已經注意到,最近我已經減了不少。但我還是感謝他關心我的健康,就像我關心他的健康一樣。」

▲ DUTERTE MOCKS PHILIPPINES SENATORaposS WEIGHT, SAYS HE aposWALKS LIKE A PENGUIN,apos aposCANNOT FIT IN AN AMBULANCE,apos AND IS aposA FART AWAY FROM DISASTERapos (via newsweek.com)

He walks like a penguin and won』t even fit into an ambulance due to excessive weight, Philippines champion of controversy, President Rodrigo Duterte, said of a local senator who dared to criticize his government appointments.

但杜特爾特堅持認為,任命退役軍官是他作為首席長官的權力範圍。

還有人表示如果2022年戈登參加大選,他一定會毫不猶豫地支持。

▲ 『A fart away from disaster』: Duterte attacks senate critic over his excessive weight (via RT)

Duterte also said that Gordon 「walks like a penguin」 and labeled his rival 「a fool,」 claiming that he wasn』t 「really a Filipino」 because he was half-white. Gordon』s father is a local politician with American-Jewish roots, who used to be the mayor of the southern city of Olongapo.

杜特爾特還說戈登「走路像企鵝」,並給他貼上「傻瓜」的標籤,聲稱他「不是真正的菲律賓人」,因為他是半個白人。戈登的父親是當地一名有美裔猶太血統的政治家,曾擔任南部城市奧隆加坡的市長。

Gordon on Wednesday said that Duterte』s move to appoint former police officers and soldiers to government agencies is 「dangerous.」

「It』s a dangerous one because civilian authority must remain supreme over the military.」 the senator said in a statement.

參議員,你是一個真正的政治家。希望你的態度和問題管理能啟發其他人,成為他們學會謙虛的榜樣。������

Gordon responded to the attack on his weight by saying that he wasn』t at all offended by Duterte』s words. 「As I have said, everyone is entitled to an opinion, and we cannot be onion-skinned about such things,」 the 73-year-old wrote on Facebook.

圖 via Facebook/Dick Gordon

周四杜特爾特提醒消防局參議員迪克⋅戈登:「我的大腦留在我的腦袋裡。可是,迪克你的大腦啊,都已經消化到你胃裡去了。你要放個屁可能就嗝屁了。」

哇,向你致敬,參議員戈登,感謝你理解我們的總統。你非常清楚他腦子裡有太多事情要思考了。很高興看到有人不在這個問題上小題大做聳人聽聞。

But Duterte insisted that appointing retired military officers is well within his power as Chief Executive.

對於總統的人身攻擊,73歲的戈登在臉書上回應表示自己並沒有覺得被冒犯。

你的聲明再次明確了你為這個國家和人民做出的奉獻,讓我們得以取得更好的成就。

「I am happy that the president is concerned about my waistline, but he need not worry about that. My wife has seen to it that I have reduced it significantly of late. But I appreciate that he is concerned about my health as I am about his.」

ABS-CBN報道中還提到,戈登說杜特爾特「來自地方」,在首都馬尼拉不認識那麼多夠格的人來擔任政府角色。

因不滿自己的政府任命受到參議員(迪克⋅戈登)批評,菲律賓的辯論之王-總統杜特爾特說,戈登走路像企鵝一樣,體重過重連救護車都塞不進去。

感謝你出色的能力和辛勤的工作,戈登參議員。

文:A君資料:RT, newsweek.com, Facebook

他在一份聲明中說:「這是一個危險的問題,因為文官權威必須保持高於軍方權威。」

相比之下,懟起自己人就更是家常便飯了,在最近一次爆發中,他瞄準了剛批評過他的消防局參議員迪克⋅戈登。

▲ 『A fart away from disaster』: Duterte attacks senate critic over his excessive weight (via RT)

菲律賓總統杜特爾特一向以言論大胆而聞名,在各種公開場合爆粗口豎中指,只有你想不到,沒有他做不到。美國前總統奧巴馬、前國務卿克里、駐菲大使古德伯格都曾遭到他的「嘴炮」攻擊。

今日关键词:手机免费开一卡通